Slightly harder is a situation where you need the image to be translated into 21 different languages, because it's part of the website's navigation. The "About us" button in that case might need a translation workflow process that runs the image through a number of qualified translators and designers. You'll end up with one handle containing 21 different variants (with images that state "Au Sujet de Nous", "Over ons", "关于我们", etc).
I can see why a website would be designed that way; but usually the home page is set by the origin of the inquiry. For example, if I go to the Deutche Welle website I am automatically directed towards the English language homepage, presumably an inquiry originating from Germany would land on the German language homepage.